"screwed" in Arabic
Definition
يمكن أن تعني "screwed" أنه مُثبَّت بمسمار، لكن في الإنجليزية اليومية غير الرسمية تعني غالبًا أن الشخص في مشكلة كبيرة أو في وضع سيئ جدًا.
Usage Notes (Arabic)
تُستعمل كثيرًا في الكلام غير الرسمي بمعنى الوقوع في مشكلة كبيرة: 'We’re screwed.' وهي ذات نبرة عامية تميل إلى الخشونة قليلًا، لذا يُفضَّل تجنّبها في السياقات الرسمية أو المهنية. أما معناها الحرفي فيظهر في عبارات مثل 'screwed on tight' و 'screwed into the wall'.
Examples
The lid is screwed on tight.
الغطاء **مربوط بمسمار** بإحكام.
If we miss the bus, we're screwed.
إذا فاتتنا الحافلة، فنحن **في ورطة**.
I forgot my keys, so I'm screwed.
نسيت مفاتيحي، لذا أنا **في ورطة**.
We're screwed if the client backs out now.
سنكون **في ورطة** إذا انسحب العميل الآن.
I really screwed up the presentation yesterday.
لقد **أفسدت** العرض التقديمي أمس فعلًا.
Once the rent went up, a lot of people were screwed.
عندما ارتفع الإيجار، أصبح كثير من الناس **في ورطة**.