"schemes" in Chinese (Traditional)
計劃陰謀
Definition
為特定目的制定的計劃,有時是祕密或不誠實的安排。"Schemes" 也可指有組織的方案或系統。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
在英式英語中,“schemes”常用來指官方項目(如“pension schemes”)。美式英語裡則常帶不誠實的含義。常見搭配:“elaborate schemes”、“government schemes”。注意不要和“plans”(中性)或“scams”(詐騙)混淆。
Examples
The company started new schemes to help its employees save money.
公司啟動了新的**計劃**,幫助員工省錢。
Some schemes are used to cheat people out of their money.
有些**陰謀**用來騙取別人的錢。
Government schemes support students with free meals.
政府的**項目**為學生提供免費餐食。
She was suspicious of his business schemes from the start.
她一開始就對他的商業**計劃**有所懷疑。
All their clever schemes eventually fell apart.
他們所有聰明的**陰謀**最終都失敗了。
There are lots of saving schemes to choose from these days.
如今有很多儲蓄**計劃**可以選擇。