Nhập bất kỳ từ nào!

"sass" in Chinese (Traditional)

頂嘴無禮

Definition

對權威(如父母或老師)說的無禮或頂嘴的話,也指說話時大膽或無禮的行為。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

多用於北美英語口語,屬俚語性質。常見用法有 'give me no sass'、'full of sass' 等。語氣不同可幽默可冒犯,別與更重的侮辱混淆。

Examples

Don't give me any sass.

別跟我**頂嘴**。

She answered back with sass when the teacher spoke to her.

老師跟她說話時,她用**頂嘴**回應。

His little brother is full of sass.

他的小弟弟很有**頂嘴**的本事。

You have a lot of sass for someone your age!

你年紀輕輕,還這麼愛**頂嘴**!

That kid showed some serious sass during the meeting.

那孩子在會議上表現得很**無禮**。

I like a little sass—it keeps things interesting.

我喜歡有點**頂嘴**,讓事情更有趣。