"sahib" in Chinese (Traditional)
薩希布(尊稱,舊時對歐洲男性的稱謂)
Definition
南亞地區(特別是英屬殖民時期)用來稱呼歐洲男性或高地位者的尊稱。現代英語中很少使用。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
“sahib” 多用於歷史或有關殖民印度的文學內容,現今日常英語中很少使用。不要在現代交流中等同於“先生”使用。
Examples
The servant called his boss 'sahib'.
僕人稱他的老闆為「**sahib**」。
In the book, the British officer was called 'sahib' by everyone.
在書中,大家都稱那位英國軍官為「**sahib**」。
They greeted the visitor with a polite 'sahib'.
他們以禮貌的「**sahib**」向來賓致意。
'Good morning, sahib,' the porter said as he opened the door.
「早安,**sahib**。」門僮一邊開門一邊說。
Back then, calling someone 'sahib' showed great respect, especially towards foreigners.
那時,稱呼某人為「**sahib**」表示極大的尊重,特別是對外國人。
The word 'sahib' pops up a lot in old movies about colonial India.
「**sahib**」這個詞在關於殖民印度的老電影中經常出現。