"saddled" in Chinese (Simplified)
被装上马鞍负担沉重
Definition
装上马鞍(像准备骑的马),也指被沉重责任或问题所困扰。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
既可字面用于马等动物被装配马鞍,更常以比喻意义出现,如 'saddled with debt'(背负债务)。通常暗指无奈或沉重的负担。语体中性偏正式。
Examples
The horse was saddled and ready to go.
马已经**被装上马鞍**,准备出发。
She felt saddled with too much homework.
她觉得**负担沉重**,作业太多。
He is saddled with debt after losing his job.
他失业后**背负着债务**。
She got saddled with the family business when her parents retired.
父母退休后,她**不得不接管**家族生意。
I'm always saddled with organizing the office party.
办公室聚会总是**由我组织**。
They were saddled with extra costs because of the delay.
因为延误,他们**承担了**额外的费用。