"rough" in Chinese (Traditional)
粗糙的艱難的大概的
Definition
如果某樣東西是 rough,表示它不光滑,摸起來不平整。它也可以表示某事很艱難或不愉快,或者只是大概的、不精確的。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這個詞在日常英語裡很常見。常見搭配有 'rough skin', 'a rough day', 'a rough estimate', 'play rough'。不要只理解為表面粗糙;它也常表示糟糕的經歷、動作粗暴,或不精確的數字。
Examples
This wall feels rough.
這面牆摸起來很**粗糙**。
We had a rough trip home.
我們回家的路程很**艱難**。
I can give you a rough number.
我可以給你一個**大概**的數字。
Sorry I was quiet earlier—I had a rough morning.
抱歉我剛才沒怎麼說話——我早上過得很**糟**。
The kids were rough with the new toy and broke it.
孩子們玩新玩具時太**粗暴**了,把它弄壞了。
It's just a rough estimate, but it should be close enough.
這只是個**粗略**估計,不過應該差不多。