"reins" in Russian
Definition
Повода — это длинные ремни для управления лошадью. Также означает контроль или руководство чем-либо.
Usage Notes (Russian)
'Повода' обычно употребляется во множественном числе, когда речь идет о лошадях. В переносном смысле «взять поводья» — значит взять управление в свои руки. Не путайте с 'reigns' (правление) или 'veins' (вены).
Examples
Hold the reins tightly while you ride the horse.
Держи **повода** крепко, когда едешь на лошади.
She let go of the reins and the horse stopped.
Она отпустила **повода**, и лошадь остановилась.
The coach has the reins of the team.
У тренера в руках **повода** команды.
After the manager retired, Jim took over the reins at the company.
После ухода менеджера на пенсию Джим взял **повода** компании в свои руки.
It’s time for someone new to grab the reins and lead this project.
Пора кому-то новому взять **повода** и возглавить этот проект.
She gave her son free reins to decorate his room however he wanted.
Она дала сыну полные **повода**, чтобы украсить его комнату как угодно.