Herhangi bir kelime yazın!

"rein" in Japanese

手綱主導権 (比喩的)

Definition

手綱は馬などを操るために使う細長いひもです。また、何かをコントロールしたり指導するという意味でも使われます。

Usage Notes (Japanese)

乗馬の際は複数形「reins」で使われることが多い。”take the reins”は主導権を握るという意味。''rain''や''reign''とは意味が違うため注意。

Examples

He pulled the rein to stop the horse.

彼は馬を止めるために**手綱**を引いた。

The coach took the reins of the team last year.

コーチは去年チームの**主導権**を握った。

Hold the reins tightly when riding.

乗るときは**手綱**をしっかり握って。

After the manager quit, Jane was quick to grab the reins.

マネージャーが辞めた後、ジェーンはすぐに**主導権**を握った。

It's time to give someone else the reins for a while.

しばらくは誰か他の人に**主導権**を譲る時だ。

The young leader kept a tight rein on the project's budget.

若いリーダーはプロジェクト予算の**管理**を厳しく行った。