Nhập bất kỳ từ nào!

"recourse" in Japanese

手段頼み

Definition

他に方法がない時に、助けや保護を求めて誰かや何かに頼ること。特に最後の手段として使われることが多いです。

Usage Notes (Japanese)

法律やビジネスでよく使われる硬い表現です。「legal recourse(法的手段)」や「have no recourse(打つ手がない)」のように使います。日常会話ではあまり使われません。

Examples

If you lose your ID at the airport, your only recourse may be to contact security.

空港でIDを失くした場合、唯一の**手段**は警備員に連絡することかもしれません。

The company had no legal recourse after the contract was broken.

契約が破られた後、会社には法的な**手段**がありませんでした。

In many cases, people have little recourse if they are treated unfairly.

多くの場合、不当な扱いを受けたとき人々にはほとんど**手段**がありません。

After trying everything else, she finally had recourse to the law.

他のすべてを試した後、彼女は最後に法律に**頼み**ました。

Parents often feel they have no recourse when authorities ignore their concerns.

当局が親の不安を無視する時、親は**頼み**がないと感じることが多いです。

Going to court should be a last recourse, not the first step.

裁判に訴えるのは最初の手段ではなく、最後の**手段**であるべきです。