"recourse" in Japanese
Definition
他に方法がない時に、助けや保護を求めて誰かや何かに頼ること。特に最後の手段として使われることが多いです。
Usage Notes (Japanese)
法律やビジネスでよく使われる硬い表現です。「legal recourse(法的手段)」や「have no recourse(打つ手がない)」のように使います。日常会話ではあまり使われません。
Examples
If you lose your ID at the airport, your only recourse may be to contact security.
空港でIDを失くした場合、唯一の**手段**は警備員に連絡することかもしれません。
The company had no legal recourse after the contract was broken.
契約が破られた後、会社には法的な**手段**がありませんでした。
In many cases, people have little recourse if they are treated unfairly.
多くの場合、不当な扱いを受けたとき人々にはほとんど**手段**がありません。
After trying everything else, she finally had recourse to the law.
他のすべてを試した後、彼女は最後に法律に**頼み**ました。
Parents often feel they have no recourse when authorities ignore their concerns.
当局が親の不安を無視する時、親は**頼み**がないと感じることが多いです。
Going to court should be a last recourse, not the first step.
裁判に訴えるのは最初の手段ではなく、最後の**手段**であるべきです。