"radical" in Chinese (Simplified)
激进的根本的
Definition
指完全不同于传统的事物或观点,尤其是思想或变革。有时也用来形容想要推动社会、政治等方面极端变革的人或团体。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
“Radical”既可以是褒义(积极创新)也可以是贬义(极端危险)。常用于政治(激进运动)、科学(根本创新),在美式口语中有时表示“很棒”。不要和“extreme”混淆,后者通常更贬义。常见搭配包括“radical idea”、“radical change”等。
Examples
He made a radical decision to move to another country.
他做出了搬到另一个国家的**激进**决定。
The new law brought radical changes to the education system.
新法律给教育系统带来了**根本性**变化。
Some people think his ideas are too radical.
有些人认为他的想法太**激进**了。
That was a radical move, but it paid off in the end.
这是一个**激进**的举动,但最后得到了回报。
Her design is so radical that it totally stands out from the rest.
她的设计非常**前卫**,完全与众不同。
Back in the 80s, calling something 'radical' just meant it was cool.
在80年代,说“**激进**”有时只是表示很酷。