Type any word!

"pushy" in Japanese

押しが強い押し付けがましい

Definition

自分の欲しいものを得るために、しつこく押し付けがましく振る舞う人を指します。

Usage Notes (Japanese)

「Pushy」はインフォーマルでやや悪い意味。特にセールスマンや職場で強引な人を表す。'determined'(前向きな意味)とは異なり、迷惑な印象です。

Examples

The salesman was very pushy and wouldn't take no for an answer.

あのセールスマンはとても**押しが強い**ので、断っても引き下がりませんでした。

Her pushy attitude made everyone uncomfortable.

彼女の**押し付けがましい**態度はみんなを居心地悪くさせた。

Don't be so pushy with your opinions.

自分の意見をそんなに**押し付けがましく**しないで。

My boss gets a bit pushy when deadlines are close.

締め切りが近づくと上司はちょっと**押しが強く**なる。

"I don't want to seem pushy, but have you finished the report yet?"

「**押し付けがましい**かもしれないけど、レポートはもう終わった?」

She can be a bit pushy in meetings, but she gets things done.

彼女は会議で少し**押しが強い**けど、必ず結果を出す。