"pucker" in Portuguese (PT)
Definition
Apertar ou juntar algo, especialmente pele ou tecido, criando pequenas dobras ou rugas, normalmente ao contrair. Costuma-se referir aos lábios ao fazer beicinho ou provar algo ácido.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Normalmente usado como verbo ('to pucker') e muitas vezes com 'up' para os lábios ('pucker up your lips'). Também pode referir-se a tecido ou pele. Mais formal/descritivo; não é calão. Não confundir com 'pimple' (borbulha) ou 'wrinkle' (ruga permanente).
Examples
She puckered her lips to blow a kiss.
Ela **franziu** os lábios para mandar um beijo.
The cloth puckered after it got wet.
O tecido **franziu** depois de se molhar.
My eyes pucker when I laugh hard.
Os meus olhos **franzem-se** quando rio muito.
When you taste a lemon, your mouth might pucker from the sourness.
Quando provas um limão, a boca pode **franzir-se** devido à acidez.
He told me to pucker up and get ready for a quick photo.
Disse-me para **fazer beicinho** e estar pronta para uma foto rápida.
You could see her nose pucker as she smelled something strange.
Conseguia-se ver o nariz dela **franzir-se** ao cheirar algo estranho.