Type any word!

"provincial" in Japanese

地方の田舎くさい

Definition

都心以外の地方に関することを指し、田舎らしさや洗練されていない印象を含む場合があります。また、考え方が狭い人や古風なものについても使われます。

Usage Notes (Japanese)

‘地方の’は中立ですが、‘田舎くさい’は否定的意味。'provincial way of thinking'は「考えが狭い」を意味します。

Examples

She moved from a provincial town to the capital city.

彼女は**地方の**町から首都へ引っ越した。

The festival is organized by the provincial government.

この祭りは**地方の**政府が主催しています。

He has a very provincial way of thinking.

彼の考え方はとても**田舎くさい**です。

People from big cities sometimes look down on provincial habits.

都会の人は**地方の**習慣を見下しがちです。

Her accent is a bit provincial, but it’s charming.

彼女のアクセントは少し**地方の**感じがしますが、それが魅力的です。

He dismissed their concerns as simply provincial and irrelevant.

彼は彼らの懸念をただの**田舎くさい**ことで重要ではないと片づけた。