"privates" in Japanese
大事なところデリケートゾーン
Definition
『大事なところ』は人の外性器を表す、主に子ども同士や子どもに対して使われる柔らかい言い方です。
Usage Notes (Japanese)
とてもカジュアルで子ども向けの言い方です。正式な場では使われません。「genitals」や「private parts」のやさしい表現です。
Examples
Don't touch your privates in public.
人前で**大事なところ**を触らないでね。
Always wash your privates well.
**大事なところ**はいつもきちんと洗おうね。
He felt embarrassed talking about his privates.
自分の**大事なところ**について話すのが恥ずかしかった。
When teaching kids about health, it's okay to use the word 'privates' instead of medical terms.
子どもたちに健康について教えるとき、『**大事なところ**』という言葉を使っても大丈夫です。
My little brother giggles every time someone mentions privates.
弟は誰かが**大事なところ**の話をするたびにクスクス笑う。
Doctors usually don't say 'privates'; they use more specific terms.
お医者さんは普通『**大事なところ**』とは言わず、もっと詳しい言葉を使います。