Tapez n'importe quel mot !

"plead" in Chinese (Traditional)

懇求抗辯認罪答辯

Definition

以非常認真、帶有情緒或緊急的方式請求某事。在法律語境中,它也表示在法庭上表明自己是否認罪,或提出法律上的抗辯。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

它比 'ask' 或 'request' 語氣更強、感情更重。常見搭配有 'plead with someone'、'plead for help',以及法律用法 'plead guilty' 和 'plead not guilty'。在日常英語中,這個詞常帶有非常懇切甚至絕望的感覺。

Examples

She pleaded with him to stay.

她**懇求**他留下來。

The man pleaded not guilty in court.

那個男人在法庭上**作無罪答辯**。

They pleaded for more time.

他們**懇求**再給一些時間。

I pleaded with my boss to let me leave early, but she said no.

我**懇求**老闆讓我早點走,但她拒絕了。

He pleaded for help when he realized he was lost.

當他意識到自己迷路時,他**懇求**幫助。

Her lawyer advised her to plead guilty and avoid a longer trial.

她的律師建議她**認罪答辯**,以避免更長時間的審判。