"piss" in Chinese (Traditional)
撒尿尿激怒(粗俗)
Definition
這是一個非常不正式、而且常常顯得粗魯的詞,可以指尿液,也可以指小便這個動作。它也常用於口語中,表示讓某人非常惱火或生氣。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這個詞在很多場合都很粗俗。常見搭配有 'take a piss' 和 'piss somebody off'。它比中性的 'pee' 或 'urinate' 更冒犯。作名詞時可指尿;在英式英語中,'the piss' 還出現在 'take the piss' 裡,表示嘲笑、拿別人開玩笑。
Examples
The dog pissed on the wall.
那隻狗在牆上**撒了尿**。
I need to piss.
我得去**撒尿**。
That smell is piss.
那股味道是**尿**味。
The loud music is really pissing me off.
這吵鬧的音樂真讓我**火大**。
He went outside to take a piss.
他出去**撒了泡尿**。
Are you taking the piss, or is that your real opinion?
你是在**開涮**,還是真這麼想?