اكتب أي كلمة!

"pint" بـChinese (Traditional)

品脫

التعريف

品脫是用來計量液體容量的單位,主要在英國和美國使用,美國約為473毫升,英國約為568毫升。這個字也常指裝滿一品脫的啤酒。

ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))

「pint」常見於英國和愛爾蘭英語,特別是在酒吧點酒時;美國酒吧雖然能理解,但較少用。英美品脫容量不同。主要用於液體度量,很少用於固體。

أمثلة

Can I have a pint of orange juice?

我可以來一**品脫**柳橙汁嗎?

A pint is a little less than half a liter.

一**品脫**比半公升少一些。

He drank a whole pint of milk.

他喝了一**品脫**牛奶。

Let's grab a pint after work.

下班後一起去喝**品脫**啤酒吧。

She always orders a pint of cider instead of beer.

她總是點一**品脫**蘋果酒,不喝啤酒。

Do you want a half pint or a full one?

你要半**品脫**還是整**品脫**?