"pinch" in Spanish
Definition
Apretar la piel de alguien entre los dedos, normalmente causando un poco de dolor. También puede significar tomar una cantidad muy pequeña de algo o una situación difícil de dinero o recursos.
Usage Notes (Spanish)
Patrones comunes: 'pinch someone' (pellizcar con los dedos), 'a pinch of salt' (una cantidad muy pequeña) e 'in a pinch' (si hace falta, en una emergencia). 'Feel the pinch' significa empezar a notar la falta de dinero. No lo confundas con 'punch'.
Examples
My little brother pinched my arm.
Mi hermano pequeño me **pellizcó** el brazo.
Add a pinch of salt to the soup.
Añade una **pizca** de sal a la sopa.
We are in a pinch this month because rent went up.
Estamos en un **apuro** este mes porque subió el alquiler.
Can I borrow your car in a pinch if mine breaks down?
¿Puedo pedirte prestado el coche **en caso de apuro** si el mío se avería?
A pinch of cinnamon makes this coffee much better.
Una **pizca** de canela hace que este café quede mucho mejor.
A lot of families are really starting to feel the pinch after the price increases.
Muchas familias realmente están empezando a **notar el impacto** de las subidas de precios.