Type any word!

"pinch" in Chinese (Simplified)

少许手头紧

Definition

指用手指夹捏某人的皮肤,通常会带来一点疼痛。它也可以表示取很少的一点东西,或指金钱、资源方面的困难处境。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

常见搭配有:'pinch someone'(用手指捏某人)、'a pinch of salt'(一小撮盐)和 'in a pinch'(必要时、应急时)。'feel the pinch' 表示开始感到钱不够用。不要和 'punch' 混淆。

Examples

My little brother pinched my arm.

我弟弟**捏了**一下我的胳膊。

Add a pinch of salt to the soup.

往汤里加一**点**盐。

We are in a pinch this month because rent went up.

这个月我们手头很**紧**,因为房租涨了。

Can I borrow your car in a pinch if mine breaks down?

如果我的车坏了,**万不得已时**我能借你的车吗?

A pinch of cinnamon makes this coffee much better.

加一**点**肉桂会让这杯咖啡好喝很多。

A lot of families are really starting to feel the pinch after the price increases.

物价上涨后,很多家庭真的开始**感到手头紧**了。