Type any word!

"peachy" in Japanese

すごくいい絶好調最高(皮肉)

Definition

「peachy」はとても良い、素晴らしい、絶好調という意味です。時には反対に、嫌味や皮肉で使われることもあります。

Usage Notes (Japanese)

非常にカジュアルな会話で使われます。皮肉で使う場合は声のトーンや前後の文脈で判断します。'Just peachy'のような表現が日常的です。フォーマルな文章ではめったに使いません。

Examples

Everything is peachy at work today.

今日は職場がすべて**すごくいい**感じだ。

She felt peachy after her morning run.

朝のランニングのあと、彼女は**絶好調**だった。

The weather is peachy today.

今日の天気は**最高**だ。

'How's life?' 'Oh, just peachy.'

「元気?」 「ああ、**すごくいい**よ。」

My phone died on the way to work—just peachy!

通勤中にスマホが電池切れ—本当に**最高**ね!(皮肉)

The meeting was hours long, but everyone acted like it was peachy.

会議は何時間もかかったのに、みんな**すごくいい**ふりをしていた。