"pawn" in Russian
Definition
'Пешка' — самая маленькая и слабая фигура в шахматах. Человека, которого используют в своих целях, тоже называют 'пешка'. Как глагол, 'закладывать' означает отдавать что-то ценное в ломбард за деньги.
Usage Notes (Russian)
В шахматах — 'пешка'. Для людей — тот, кем манипулируют. 'Pawn shop' — ломбард. 'Pawn off' — избавиться от чего-то ненужного, в русском — близко к 'сплавить'.
Examples
The pawn moves forward one square in chess.
В шахматах **пешка** ходит вперёд на одну клетку.
He took his watch to a pawn shop for quick cash.
Он отнёс свои часы в **ломбард** за быстрые деньги.
Sometimes people feel like a pawn at work.
Иногда люди чувствуют себя **пешкой** на работе.
He felt like just another pawn in their big plan.
Он чувствовал себя просто ещё одной **пешкой** в их большом плане.
You can always pawn your old guitar if you need extra money.
Ты всегда можешь **заложить** свою старую гитару, если нужны деньги.
Don't let yourself become a pawn in someone else's game.
Не позволяй себе стать **пешкой** в чужой игре.