"pap" in Japanese
おかゆくだらないもの(文章・メディアなど)
Definition
「おかゆ」は赤ちゃんや噛むのが難しい人のための柔らかい食べ物を指します。また、内容が薄い、つまらない文章やメディアを表現する時にも使われます。
Usage Notes (Japanese)
食べ物としては日常的。「くだらないもの」は書き言葉や批判的な時に使う。
Examples
The baby ate some pap for breakfast.
赤ちゃんは朝ごはんに**おかゆ**を食べた。
She made apple pap for her sick grandmother.
彼女は病気のおばあちゃんのためにリンゴの**おかゆ**を作った。
He called the movie nothing but pap.
彼はその映画をただの**くだらないもの**だと言った。
Most of the articles in that magazine are just celebrity pap.
その雑誌の記事のほとんどは有名人の**くだらないもの**だ。
He survived on bread and watery pap during the hard times.
つらい時期、彼はパンと水っぽい**おかゆ**で生き延びた。
Don’t waste your time reading that—it’s pure pap.
それを読む時間はもったいないよ——完全な**くだらないもの**だ。