"nuisance" in Japanese
迷惑厄介なこと
Definition
人や物が繰り返し、またはちょっとした形で迷惑をかけること。大きな問題ではない場合が多い。
Usage Notes (Japanese)
フォーマルでもカジュアルでも使える。人や物事の小さい迷惑に対してよく使う。「What a nuisance!」は「迷惑だなぁ」というニュアンス。
Examples
This loud music is a real nuisance.
この大音量の音楽は本当に**迷惑**だ。
He can be a bit of a nuisance sometimes.
彼はときどきちょっとした**迷惑**になることがある。
Mosquitoes are a common nuisance in summer.
夏になると蚊はよくある**迷惑**だ。
Sorry to be a nuisance, but could you help me with this?
**迷惑**をかけてすみませんが、これ手伝ってもらえますか?
Parking here is such a nuisance because of all the rules.
ここで駐車するのは、ルールが多くて本当に**厄介なこと**だ。
Kids running around the office can be a major nuisance during meetings.
会議中にオフィス内を子供が走り回るのは大きな**迷惑**だ。