"nip" em Japanese
軽く噛むつねる少し飲む
Definição
主に冗談や遊びで軽く噛んだり、つねったり、または飲み物を少しだけ飲むことを表します。
Notas de Uso (Japanese)
インフォーマルで使われることが多い。「nip at」は軽く噛む、「nip of」は少量のアルコール。「nip in the bud」は別の意味のイディオムなので混同注意。
Exemplos
Careful, the cold wind will nip your cheeks.
気をつけて、冷たい風があなたの頬を**ピリッとさせる**かも。
He took a nip of whiskey to warm up.
彼は温まるためにウイスキーを少し**飲んだ**。
The puppy likes to nip my fingers when we play.
その子犬は遊ぶときに私の指を**軽く噛む**のが好きだ。
If you nip a child, even jokingly, it might hurt.
冗談でも子供を**つねる**と、痛いかもしれない。
Let’s nip into the café for a quick coffee.
ちょっとコーヒーを飲みにカフェに**立ち寄ろう**。
She always asks for just a nip when we pour wine at dinner.
夕食でワインを注ぐとき、彼女はいつもほんの少しだけ**飲みたい**と言う。