"nah" in Chinese (Traditional)
不不是
Definition
一種非正式的說法,表示「不是」「不」或表達你不同意、不想要某樣東西,或者認為某事不是真的。常見於日常口語和訊息中。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這是很口語、很隨意的表達,比 "no" 聽起來更輕、更自然,有時也帶一點玩笑感。常單獨用來回答,也常放在句首,如 "Nah, I'm fine." 不適合正式寫作或職場場合。
Examples
Do you want some coffee? Nah, I'm okay.
你想喝點咖啡嗎?**不**,我沒事。
Nah, that isn't my bag.
**不**,那不是我的包。
He asked me to go, but I said nah.
他叫我去,但我說了**不**。
Nah, I don't think that's a good idea.
**不**,我覺得那不是個好主意。
Are you still mad at me? Nah, we're good.
你還在生我的氣嗎?**沒**,我們沒事。
I thought about buying it, but then I was like, nah.
我本來想買它,但後來又覺得,**算了**。