"murphy" in Japanese
マーフィーマーフィーの法則
Definition
「マーフィーの法則」は、うまくいかない可能性があれば必ず失敗する、特に悪いタイミングで起こるという考え方です。ジョークや皮肉としてよく使われます。
Usage Notes (Japanese)
‘マーフィー’はほぼ必ず「マーフィーの法則」として使われ、日常のちょっとした不運やトラブルに対して冗談めかして言います。正式な論理ではありません。
Examples
My phone died right before the call—classic Murphy.
電話の直前にバッテリーが切れた――まさに**マーフィー**だね。
We forgot the tickets at home. Murphy's law.
チケットを家に忘れた。**マーフィーの法則**だね。
It started raining on our picnic day—Murphy's law again.
ピクニックの日に雨が降り出した――また**マーフィーの法則**だね。
Of course the printer jams five minutes before the meeting. Murphy's law, right?
会議の5分前にプリンターが故障した。**マーフィーの法則**だね?
Every time I'm already late, traffic gets worse—thanks, Murphy.
이미 늦었을 때마다 교통이 더 막혀—**マーフィー**のおかげだね。
If anything can break during the move, it will—total Murphy moment.
引っ越しのときに壊れる可能性があるものは全部壊れる――まさに**マーフィー**的瞬間。