"mooch" in Chinese (Traditional)
蹭(別人的東西、飯等,口語)白拿
Definition
經常向別人要喫的、要錢或搭便車,從不付出,有時指無目的地閒逛。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
極為口語化,帶有輕微貶義。常見如 'mooch off someone'(靠別人生活)。'Mooch around' 也可指閒逛。
Examples
Don't mooch money from your classmates.
別**蹭**同學的錢。
He always mooches off his parents for lunch.
他總是**蹭**父母的午餐。
Julia doesn't like people who mooch rides.
朱莉亞不喜歡總是**蹭**車的人。
Can I mooch a coffee from you?
我能**蹭**你一杯咖啡嗎?
Stop mooching around and help me clean up.
別再**閒逛**了,幫我打掃吧。
I don't mind if friends mooch a little, but not all the time.
朋友偶爾**蹭**一下無所謂,但不能總這樣。