"maverick" in Japanese
異端児(いたんじ)独自の考えを持つ人
Definition
自分の考えで行動し、周囲に流されず、普通と違うことをする人。ときに独創的で注目される存在です。
Usage Notes (Japanese)
主にビジネスや芸術分野で独自性を称賛する時に使います。「型破り」や「オリジナルな人」というニュアンスも含まれます。ややカジュアル。
Examples
He is a maverick who always follows his own ideas.
彼は常に自分の考えを貫く**異端児**だ。
The company hired a maverick to bring new ideas.
会社は新しい発想をもたらすために**異端児**を雇った。
She was called a maverick by her teachers.
彼女は先生たちから**異端児**と呼ばれていた。
He's always been the office maverick—never afraid to challenge the status quo.
彼はいつもオフィスの**異端児**で、現状に挑戦するのを怖がったことがない。
They're looking for a real maverick to shake up the team.
彼らはチームを変える本物の**異端児**を探している。
"Don't be afraid to be a maverick," the coach encouraged.
「**異端児**になることを恐れるな」とコーチは励ました。