Type any word!

"manslaughter" in Japanese

過失致死故意でない殺人

Definition

人を故意ではなく、事故や不注意などで死なせてしまう犯罪。

Usage Notes (Japanese)

主に法廷や法律用語として使われ、「murder」(殺人)とは違い故意がありません。「過失致死」は日本の法律用語です。

Examples

The court found him guilty of manslaughter.

裁判所は彼に**過失致死**の有罪判決を下した。

He was charged with manslaughter after the accident.

事故の後、彼は**過失致死**で起訴された。

Manslaughter is a serious crime.

**過失致死**は重大な犯罪です。

She pleaded guilty to manslaughter and received a lighter sentence.

彼女は**過失致死**を認め、軽い判決を受けました。

The difference between manslaughter and murder can be complicated.

**過失致死**と殺人の違いは複雑な場合があります。

His lawyer argued that it was manslaughter, not murder, because he acted without intent.

彼の弁護士は、彼に意図がなかったため、殺人ではなく**過失致死**だと主張した。