"limp" in Chinese (Traditional)
跛行無力的 (不結實)
Definition
因腿或腳疼痛或受傷而走路困難。也可以指某物虛弱、不結實或缺乏力量。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
作為動詞時指因傷病而跛行;作形容詞時表示軟弱無力(如“a limp handshake”指虛弱的握手)。不要與“limb”(肢體)混淆。用於人、動物,也用於比喻無力的事物。
Examples
He started to limp after twisting his ankle.
他扭傷腳踝後開始**跛行**。
She has a slight limp when she walks.
她走路時有點**跛行**。
The injured dog began to limp across the yard.
受傷的狗開始在院子裡**跛行**。
After that long hike, my legs felt so tired I could barely limp home.
那次遠足後,我的腿太累了,幾乎只能**跛行**回家。
His handshake was so limp, it felt like holding a wet noodle.
他的握手非常**無力**,感覺像握著一根濕麵條。
The flag hung limp in the windless air.
旗子在無風的空氣中**無力**地垂掛著。