"limelight" in Chinese (Traditional)
聚光燈(比喻關注)
Definition
公眾關注或成為焦點,尤其指成為大家注目的中心。最初是指一種舞臺照明。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
常用在“in the limelight”這個片語,指成為焦點或受到矚目,常見於公眾場合或演藝圈。不僅僅是正面,也可能帶來壓力。不是字面意思。
Examples
She loves being in the limelight at school plays.
她喜歡在學校戲劇中處於**聚光燈**下。
After the competition, he was in the limelight for weeks.
比賽後,他成了**聚光燈**下的焦點好幾個星期。
Not everyone wants to be in the limelight.
不是每個人都想成為**聚光燈**下的主角。
Suddenly, after that viral video, she found herself in the limelight.
突然,因為那個爆紅影片,她發現自己成了**聚光燈**下的焦點。
He prefers to work behind the scenes rather than chase the limelight.
他更喜歡在幕後工作,而不是追逐**聚光燈**。
You shouldn't step into the limelight unless you're ready for criticism too.
如果你還沒準備好面對批評,就不該走到**聚光燈**下。