¡Escribe cualquier palabra!

"lam" en Japanese

逃げる

Definición

警察やトラブルから素早く逃げることを意味します。主にスラングや古い表現で使われます。

Notas de Uso (Japanese)

「on the lam」は「逃走中」という意味で使われます。現代日本語ではほとんど使われず、犯罪ドラマや小説など特有の場面で見られます。フォーマルな場では避けてください。

Ejemplos

The thief tried to lam when he saw the police.

泥棒は警察を見て**逃げた**。

Don’t lam when things get difficult.

大変なときに**逃げない**で。

He decided to lam before anyone noticed.

誰にも気づかれる前に**逃げる**ことにした。

After the robbery, they went on the lam for weeks.

強盗の後、彼らは何週間も**逃走中**だった。

Word is, the suspect’s still on the lam somewhere downtown.

噂では、容疑者はいまだにどこかダウンタウンで**逃走中**らしい。

If he doesn’t show up, he must have lammed out of town.

もし彼が現れなければ、もう町から**逃げた**に違いない。