"ladylike" in Japanese
淑やか上品
Definition
女性にふさわしいとされる、上品で礼儀正しく、優雅な振る舞いをすること。
Usage Notes (Japanese)
やや古い印象があり、「not very ladylike」と否定形でよく使われます。現代の女性の振る舞いへの評価として使いすぎないように注意。
Examples
She always tries to be ladylike at dinner.
彼女はいつも夕食の時に**淑やか**にしていようとする。
Her handwriting is very ladylike and neat.
彼女の字はとても**上品**で整っています。
Wearing a dress makes her feel more ladylike.
ドレスを着ると、彼女はより**淑やか**に感じる。
Laughing loudly in public isn't always seen as ladylike.
公衆の場で大声で笑うのは、必ずしも**淑やか**とは思われないこともある。
She told her daughter, 'That wasn't very ladylike behavior.'
彼女は娘に「それはあまり**淑やかな**行動じゃなかったわよ」と言った。
It's old-fashioned to say women should always act ladylike.
女性はいつも**淑やか**であるべきだと言うのは古い考え方だ。