¡Escribe cualquier palabra!

"lackey" en Japanese

ごますり召使い

Definición

権力者にへつらって言いなりになる人や、下働きをする人のことです。多くの場合、馬鹿にしたり否定的な意味で使われます。

Notas de Uso (Japanese)

日常会話や職業にはほぼ使われず、主にネガティブな皮肉や非難の文脈に使います。単なる「従業員」とは異なり、過剰な服従やへつらいを指します。

Ejemplos

He treats his assistant like a lackey.

彼は自分のアシスタントを**ごますり**のように扱っている。

The king was surrounded by loyal lackeys.

王のまわりには忠実な**ごますり**たちがいた。

Nobody likes being called a lackey.

誰も**ごますり**なんて呼ばれたくない。

He’s just the boss’s lackey, doing whatever he’s told.

彼はただの上司の**ごますり**で、言われるまま何でもやるだけだ。

Some politicians act like lackeys just to gain favor.

一部の政治家は得をするために**ごますり**のように振る舞うことがある。

I refuse to be anyone’s lackey—I have my own opinions.

私は誰の**ごますり**にもなりたくない、自分の意見があるから。