"krauts" in Chinese (Simplified)
德国佬(贬义)- 德国泡菜(复数,少用)
Definition
“Krauts”是英语中对德国人的俚语,常带有侮辱性,尤指历史冲突时期。偶尔也指几颗卷心菜或德国酸菜,但这种用法很少见。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
用来指人时极具侮辱性,当代对话中应避免。该词多用于二战时期的英语。复数形式很少用于指卷心菜或德国酸菜。切勿用来指德国人,除非在历史语境下讨论。
Examples
Some old movies use the word krauts to talk about Germans in World War II.
一些老电影用**krauts**一词指代二战时期的德国人。
It is not polite to call people krauts.
称别人为**krauts**是不礼貌的。
The soldiers in the story called their enemies krauts.
故事中的士兵称他们的敌人为**krauts**。
My grandfather remembers hearing the word krauts in old radio broadcasts about the war.
我祖父还记得在关于战争的老广播中听到**krauts**这个词。
Some people collect WWII memorabilia with phrases like "Beat the Krauts!" printed on them.
有些人收集印有“击败**Krauts**!”这类标语的二战纪念品。
The term krauts is now considered very outdated and rude.
现在,“**krauts**”一词被认为非常过时且无礼。