"karma" in Chinese (Traditional)
因果報應業力
Definition
指一個人的行為,無論好壞,都會在將來帶來相應的好或壞的結果,可以是今生也可以是來世。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
可用於宗教、哲學及日常語境,常用於表達『因果報應』或『善有善報、惡有惡報』。口語或幽默時也常用,如『壞的karma』指不好的運氣。
Examples
Some people believe that helping others brings good karma.
有些人認為幫助別人會帶來好的**因果報應**。
She said her bad luck was just bad karma from past mistakes.
她說自己的壞運氣只是過去錯誤帶來的壞**業力**。
Many religions teach about karma and its effects.
許多宗教都會教導**因果報應**及其影響。
I try to stay positive—who knows, maybe good karma will come my way.
我盡量保持積極——說不定會有好**因果報應**降臨我身上。
He laughed and said, 'That's karma for you!' after I spilled my coffee.
他笑著說:“這就是你的**因果報應**!”在我把咖啡灑了之後。
Sometimes, you just have to trust that karma will take care of things.
有時候,你只能相信**因果報應**會解決一切。