Type any word!

"josh" in Japanese

からかうふざける

Definition

冗談や軽いからかいの気持ちで人に話しかけること。深刻ではなく、親しみを込めて行う行為。

Usage Notes (Japanese)

今では「からかう」や「冗談を言う」が一般的に使われます。「josh」は古風なニュアンスもあります。友達同士の軽い冗談に使われます。

Examples

He likes to josh his little brother at dinner.

彼は夕食のときによく弟を**からかう**。

Don't josh me—I really believed you.

私を**からかわない**で—本気で信じていたんだから。

She was only joshing, not being mean.

彼女はただ**冗談を言って**いただけで、意地悪じゃなかった。

Come on, I'm just joshing you—you know I love your cooking.

ほら、ただ**からかって**るだけだよ—君の料理大好きなの知ってるでしょ。

Are you joshing me, or did you really win the lottery?

私を**からかって**るの?それとも本当に宝くじ当たったの?

He kept joshing with the new guy until everyone started laughing.

彼は新入りとずっと**ふざけて**いたので、みんなが笑いだした。