Type any word!

"jing" in Spanish

¡caray!¡vaya!

Definition

Una exclamación del inglés escocés que expresa sorpresa o énfasis, similar a 'gosh' o 'gee.' Es un eufemismo suave, usado para evitar palabras más fuertes. Se escucha principalmente en Escocia.

Usage Notes (Spanish)

Distintamente escocés — rara vez se escucha fuera de Escocia. A menudo extendido como 'jings' o combinado como 'jings, crivvens!' Común en el habla escocesa antigua y en cómics (ej: Oor Wullie, The Broons). Equivalente al inglés 'gosh,' 'gee,' o 'crikey.' Muy suave — seguro en cualquier contexto. Hablantes no escoceses pueden no reconocerlo.

Examples

Jing, that was a close call!

¡**Caray**, eso estuvo cerca!

Jing, I can't believe how cold it is today.

**Vaya**, no puedo creer lo frío que hace hoy.

Jing, look at the size of that cake!

¡**Caray**, mira el tamaño de ese pastel!

Jing, I haven't seen you in years — how've you been?

**Vaya**, hace años que no te veo — ¿cómo has estado?

Jing, that's the third time this week the bus has been late.

**Vaya**, es la tercera vez esta semana que el autobús llega tarde.

Jing, you gave me a fright there — I didn't hear you come in.

**Caray**, me diste un susto — no te oí entrar.