Type any word!

"imposition" in Chinese (Simplified)

强加麻烦

Definition

强加是指被强迫接受的事情,通常指不公平的要求或让人感到为难的事。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

“强加”常在正式或礼貌场合使用,表示对麻烦他人感到抱歉(如:抱歉添麻烦了)。既可指政策规则,也可指个人请求。

Examples

I hope this request is not an imposition.

希望这个请求不是一种**强加**。

The new tax law is seen as an imposition by many people.

许多人认为新的税法是一种**强加**。

Sorry for the imposition, but could you help me move this table?

抱歉**麻烦**你,但你能帮我搬这张桌子吗?

It’s a bit of an imposition, but would you mind picking up my mail while I’m away?

这有点**麻烦**,但你能在我不在时帮我收邮件吗?

He apologized for the imposition and left quickly.

他为**麻烦**道歉后很快离开了。

Some people see curfews as an unnecessary imposition on their freedom.

有些人认为宵禁是对自由的没必要的**强加**。