"hung" in Portuguese (PT)
Definition
É o passado e particípio de 'hang' nos usos mais comuns, indicando que algo ficou preso por cima ou suspenso. Também pode referir-se à execução por enforcamento, sobretudo em contextos históricos ou jurídicos.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Para objetos, roupa ou quadros, a forma normal do passado é 'hung' ('She hung the coat', 'The picture was hung on the wall'). Em execuções, 'hung' pode aparecer, mas tradicionalmente prefere-se 'hanged' quando uma pessoa foi executada por enforcamento. Também surge em expressões como 'hung up' e 'hung out'.
Examples
The picture was hung on the wall above the sofa.
O quadro estava **pendurado** na parede por cima do sofá.
She hung her coat by the door.
Ela **pendurou** o casaco junto à porta.
Wet clothes hung outside in the sun.
A roupa molhada estava **pendurada** lá fora ao sol.
There was an awkward silence that hung in the room for a few seconds.
Houve um silêncio constrangedor que **ficou no ar** na sala durante alguns segundos.
A heavy smell of smoke hung in the air after the fire.
Um cheiro intenso a fumo **ficou** no ar depois do incêndio.
He looked at the old family photo that hung over the fireplace.
Ele olhou para a velha fotografia de família que **estava pendurada** por cima da lareira.