"hoss" in Chinese (Traditional)
馬 (口語)壯漢 (俚語)
Definition
「Hoss」是英語中的俚語,原意是「馬」,有時也指強壯可靠的男性。多見於美國鄉村或牛仔語境。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
非常口語化且過時,主要在美國南部鄉村或牛仔語境聽到。常見如“he's a real hoss”(很強壯可靠的人)。標準英文或美國以外很少用。
Examples
He rode his hoss to the farm.
他騎著他的**馬**去農場。
The old cowboy called his horse a hoss.
老牛仔叫他的馬是**hoss**。
The big man was nicknamed 'hoss' by his friends.
他的朋友們給那個壯漢起了外號 '**hoss**'。
"Take it easy, hoss!" the cowboy shouted to his friend.
牛仔對朋友喊道:「慢點,**hoss**!」
If you need help moving, ask Joe—he's a real hoss.
如果你搬家需要幫忙,可以找喬——他真是一個**壯漢**。
After a tough day, the buddies sat by the fire, each calling the other 'hoss' and laughing.
辛苦了一天後,夥伴們圍著火堆坐著,互相叫著 '**hoss**' 並大笑。