"hood" in Japanese
フード(衣服)ボンネット(車)地元(スラング)
Definition
フードは頭を覆う衣服の一部です。また、車のエンジン部分の金属カバーや、スラングで近所・地域を指すこともあります。
Usage Notes (Japanese)
最も一般的な意味は衣服のフードについてです。車の場合はアメリカ英語で 'hood'、イギリスでは 'bonnet' と言います。スラングの 'the hood' は地元や地域を指します。
Examples
It started to rain, so she pulled up her hood.
雨が降り始めたので、彼女は**フード**をかぶった。
Can you open the hood of the car?
車の**ボンネット**を開けてくれる?
He grew up in a quiet hood near the river.
彼は川の近くの静かな**地元**で育った。
If you're cold, put your hood up and zip your jacket.
寒かったら、**フード**をかぶってジャケットのファスナーを閉めてね。
There was smoke coming from under the hood, so we pulled over.
**ボンネット**の下から煙が出ていたので、私たちは車を止めた。
I still have friends back in the hood.
今でも**地元**に友達がいるよ。