"hoke" in Chinese (Simplified)
装腔作势夸张(表演等)
Definition
让某事看起来比实际更感伤或戏剧化,通常带有做作、夸张或不真诚的成分。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
“Hoke”为美式英语口语,常与“hoke it up”连用,多用于指表演做作、故意感伤或不真诚。一般带贬义,很少见于正式场合。
Examples
Don't hoke your speech with fake emotions.
不要用虚假的情感来**装腔作势**你的演讲。
The movie tried to hoke up the ending.
这部电影试图把结尾**夸张**化。
You shouldn't hoke your resume with things you didn't do.
你不应该在简历里**装腔作势**加你没做过的事。
He always tries to hoke it up for the camera, but it just looks silly.
他总是在镜头前**装腔作势**,但结果很滑稽。
That speech was good, but I wish he didn't hoke it up so much.
演讲还不错,只是我希望他不要**装腔作势**那么多。
They asked him to stop trying to hoke the performance and just be real.
他们让他别再**装腔作势**表演了,做自己就好。