"hex" in Japanese
呪い魔法(不運を起こす)
Definition
呪いとは、誰かに不運や害をもたらすと信じられている魔法や呪文のことです。
Usage Notes (Japanese)
日常会話や物語、昔話でよく使われます。『put a hex on』は『呪いをかける』という意味です。正式な宗教的『curse(呪い)』ほど強い意味はありません。冗談や軽い気持ちで使われることも多いです。
Examples
The old witch put a hex on the village.
その老いた魔女は村に**呪い**をかけた。
He believes someone put a hex on his car.
彼は誰かが自分の車に**呪い**をかけたと信じている。
The magician warned him about the hex.
魔法使いは彼に**呪い**について警告した。
I think my phone is under a hex—it keeps acting weird for no reason.
私の携帯は**呪い**にかかっている気がする—理由もなくずっと変なんだ。
Don't say that! You'll hex the whole thing.
そんなこと言わないで!全部に**呪い**がかかっちゃうよ。
Sometimes it feels like there's a hex on my luck this year.
今年の私の運には**呪い**がかかっているみたいに感じることがある。