"heartless" 的Chinese (Traditional)翻译
無情的冷酷的
释义
形容一個人沒有善心、同情心或憐憫心。
用法说明(Chinese (Traditional))
“Heartless” 帶有強烈貶義,語氣較正式。 常用於批評缺少同理心的人或行為,如 'a heartless remark', 'heartless boss'。類似“殘忍”,但更著重於感情冷漠。
例句
The heartless man ignored the crying child.
那個**無情的**男人無視哭泣的孩子。
It was heartless to refuse help to the old woman.
拒絕幫助那位老太太太過**無情**。
The story has a heartless villain.
故事裡有一個**無情的**反派。
My boss can be really heartless when it comes to deadlines.
我的老闆在截止日期方面非常**無情**。
She made a heartless joke about his failure.
她對他的失敗開了個**無情的**玩笑。
Don’t be so heartless—just call him back!
別這麼**無情**——快回個電話給他吧!