"hawkeye" in Russian
Definition
Человек, который замечает мельчайшие детали и видит то, что другие пропускают. Также может обозначать человека с очень острым зрением или вниманием к ошибкам.
Usage Notes (Russian)
Часто используется неформально и похвально. Можно сказать: 'иметь соколиный глаз к деталям'. Реже встречается, чем 'орлиный глаз'. Часто употребляется как образное прозвище.
Examples
My teacher is a hawkeye and finds every spelling mistake.
Моя учительница — настоящий **соколинный глаз** и замечает каждую орфографическую ошибку.
The guard was a hawkeye and saw the boy hiding behind the car.
Охранник был **зорким наблюдателем** и заметил мальчика за машиной.
You need a hawkeye to spot the difference between these two pictures.
Чтобы найти различия между этими двумя картинками, нужен настоящий **соколинный глаз**.
Nothing gets past Jenna—she's the hawkeye of the team.
От Дженны ничего не ускользает — она настоящий **соколинный глаз** команды.
We brought Leo in to check the final draft because he's a real hawkeye.
Мы позвали Лео проверить финальный вариант, потому что он настоящий **соколинный глаз**.
If there's a tiny problem in the design, Maya will catch it—she's got a hawkeye for detail.
Если в дизайне есть мелкая проблема, Майя обязательно её заметит — у неё **соколинный глаз** к деталям.