कोई भी शब्द लिखें!

"hassle" Japanese में

面倒手間トラブル

परिभाषा

面倒や手間がかかることで、困ったり不便に感じることを指します。相手をしつこく困らせる意味でも使われます。

उपयोग नोट्स (Japanese)

カジュアルな表現で、フォーマルな文書では避けた方がよいです。「It's a hassle」はちょっとした手間や面倒さを表現します。動詞用法では「しつこくする、困らせる」意味。

उदाहरण

Filling out those forms was a real hassle.

その書類を書くのは本当に**面倒**だった。

There was so much hassle at the airport.

空港では本当に**トラブル**が多かった。

He didn’t want the hassle of moving again.

彼はまた引っ越す**面倒**は嫌だった。

It’s such a hassle to park downtown.

中心街で駐車するのは本当に**面倒**だ。

Don’t hassle me—I’ll do it later.

私を**面倒**くさがらせないで―後でやるから。

If it’s too much hassle, just skip it.

もしあまりにも**面倒**なら、やめておこう。