"hark" in Japanese
聞け注意して聞きなさい(古風)
Definition
この言葉は古風または文学的な表現で、「注意深く聞く」「音に耳をすます」という意味があります。
Usage Notes (Japanese)
非常にフォーマルで古風、または文学的な表現です。日常会話ではほとんど使われず、劇や詩、歌の歌詞などで登場します。現代の「聞く」や「聴く」とは入れ替えできません。
Examples
Hark! Do you hear that music in the distance?
**聞け!** 遠くから音楽が聞こえるのがわかる?
The old man said, 'Hark to the sound of the wind through the trees.'
老人は「**聞け**、木々を抜ける風の音を」と言った。
She whispered, 'Hark! Someone is coming.'
彼女はささやいた。「**聞け!** 誰かが来ている。」
In old plays, a character might cry 'Hark!' to get everyone's attention.
昔の劇では、登場人物がみんなの注意を引くために「**聞け!**」と叫ぶことがありました。
Hark back to the days when people gathered around the fire to tell stories.
人々が火を囲んで物語を語っていた時代を**思い出せ**。
You don’t hear 'hark' much these days unless it’s in a Christmas carol.
最近では「**聞け**」という言葉はクリスマスキャロル以外ではあまり耳にしません。