"hark" in Arabic
Definition
كلمة قديمة أو أدبية تعني “استمع بانتباه” أو “أصغِ جيدًا إلى صوتٍ ما”.
Usage Notes (Arabic)
رسمي جدًا، قديم أو أدبي، ولا يُستخدم في الحديث اليومي إلا للتأثير الدرامي أو الشعري. يظهر غالبًا في عبارات مثل 'Hark! The herald angels sing.' ولا يُستبدل بكلمات 'اسمع' أو 'استمع' في الحياة اليومية الحديثة.
Examples
Hark! Do you hear that music in the distance?
**اِسْمَعْ**! هل تسمع تلك الموسيقى من بعيد؟
The old man said, 'Hark to the sound of the wind through the trees.'
قال الرجل العجوز: '**اِسْمَعْ** صوت الرياح بين الأشجار.'
She whispered, 'Hark! Someone is coming.'
همست: '**اِسْمَعْ**! هناك من يقترب.'
In old plays, a character might cry 'Hark!' to get everyone's attention.
في المسرحيات القديمة، قد يصرخ أحد الشخصيات '**اِسْمَعْ!**' لجذب انتباه الجميع.
Hark back to the days when people gathered around the fire to tell stories.
**تذكر** الأيام التي كان يجتمع فيها الناس حول النار لسرد القصص.
You don’t hear 'hark' much these days unless it’s in a Christmas carol.
لا تسمع '**hark**' إلا نادرًا هذه الأيام، إلا إذا جاء في ترنيمة عيد الميلاد.