"hang" in Portuguese (BR)
Definition
Fixar ou suspender algo do alto para que fique balançando ou pendurado. Também pode significar executar alguém com uma corda no pescoço, ou permanecer em uma posição no ar.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Usado principalmente com objetos: 'hang a picture' (pendurar um quadro), 'hang clothes' (pendurar roupas). No sentido de execução ('ser enforcado'), é formal e histórico. 'Hang around' é informal, significa esperar ou ficar por aí. Cuidado para não confundir com 'hang up' (desligar o telefone ou pendurar algo).
Examples
Can you hang this picture on the wall?
Você pode **pendurar** este quadro na parede?
Please hang your coat here.
Por favor, **pendure** seu casaco aqui.
Wet clothes need to hang outside to dry.
Roupas molhadas precisam **ficar penduradas** do lado de fora para secar.
Let’s just hang here for a bit until the rain stops.
Vamos **ficar** aqui um pouco até a chuva passar.
My computer always seems to hang when I open too many programs.
Meu computador sempre parece **travar** quando abro muitos programas.
Some bats can hang upside down for hours without getting tired.
Alguns morcegos conseguem **ficar pendurados** de cabeça para baixo por horas sem se cansar.